quarta-feira, 14 de setembro de 2011

Post 16. VOCABULARIO – Nascer, casar e morrer


Olá pessoal, hoje vamos falar sobre nascimento [BIRTH], casamento [MARRIAGE] e morte [DEATH].

Você deve tomar muito cuidado com o verbo nascer [BE BORN] em inglês, porque como você pode ver, ele é formado pelo verbo BE e a palavra BORN. Como em português, geralmente se usa o verbo nascer no passado, ou no futuro, raramente no presente. Portanto se você quer falar da data de nascimento de alguém, você deve dizer: Amanda nasceu in 1981 [AMANDA WAS BORN IN 1981] ou, eu e você nascemos no mesmo mês [YOU AND I WERE BORN IN THE SAME MONTH]. Ou então, ele nascerá em agosto [HE’LL BE BORN IN AUGUST].

Se você tem um marido [HUSBAND] ou uma esposa [WIFE], então você é casado [YOU ARE MARRIED].
Porém, se você não é casado [IF YOU AREN’T MARRIED], você é solteiro [SINGLE]. Ou se seu marido faleceu, você é viúva [WIDOW], já se sua esposa faleceu, você é viúvo [WIDOWER]. Se seu casamento acabou legalmente [IF YOUR MARRIEGE LEGALLY ENDS] então você é divorciado [DIVORCED].

O casamento [THE WEDDING] acontece em uma igreja [CHURCH] onde um padre [PRIEST] abençoa vocês. Se casar [GET MARRIED] leva o verbo GET + married. Se você se casou [IF YOU GOT MARRIED] no passado, ou se você se casará [IF YOU’LL GET MARRIED], no futuro, married se mantem igual, você só acompanha o verbo GET no devido tempo verbal. Estar casado [BE MARRIED] recebe a mesma regra gramatical. Lua de mel [HONEYMOON] é quando o casal viaja [TRAVEL] em noite de núpcias.

A morte [DEATH] é algo muito triste [VERY SAD]. Morrer [DIE] e viver [LIVE] estão presente no nosso dia a dia. Se alguém morre de alguma coisa, você diz [DIE OF],  e se  a pessoa está morta, você diz [IS DEAD].

Esse foi o vocabulário básico de nascer, casar, e morrer. Fique atento as regras que lhe passei aqui. E bons estudos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário